DOLAR 7,5575
EURO 8,9826
ALTIN 474,07
BIST 9,7776
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 25°C
Rüzgarlı

Google, Yapay Zeka Destekli Hiyeroglif Çevirmeni Duyurdu

25.08.2020
A+
A-

Bu özellik, Google’ın Sanat ve Kültür uygulamasına eklendi. Ayrıca kullanıcıların kendi kelimelerini ve emojilerini paylaşılabilir hiyerogliflere çevirmelerini sağlıyor.

Google, Fabricius‘un “bir hiyeroglifin ne olduğunu anlamak için” makine öğrenimi yoluyla eğitilen ilk araç olduğunu söylüyor.

Teorik olarak, uygulamayı daha fazla insan kullandıkça zaman içinde daha da gelişmesi bekleniyor.

‘Büyük iddialar’

Fabricius’un masaüstü versiyonu da profesyonel Mısırbilimciler, antropologlar ve tarihçilere araştırmalarını desteklemek için sunuluyor.

Bir uzman, söz konusu girişimi memnuniyetle karşıladığını, ancak uygulamanın “büyük iddialarının” bağlam içinde incelenmesi gerektiğini söylüyor.

Mısırbilim konusunda kıdemli bir öğretim görevlisi olan Dr Roland Enmarch, “Etkileyici olsa da, eski yazıtları okuma konusunda oldukça eğitimli bir uzmana olan ihtiyacın yerini henüz doldurabilme noktasında değil.” diyor.

“Hiyeroglif okumak için bazı çok büyük engeller var, çünkü bunlar el işi ve resimsel ayrıntı düzeyinde ve bireysel oymacılar / ressamlar arasında zaman içinde büyük ölçüde değişiyor. Yine de bu uygulama, bu yolda atılmış bir adım.”

Deşifre bulguları

Yazılımın Workbench aracı, kullanıcının eserler üzerinde bulunan gerçek hiyerogliflerin fotoğraflarını yüklemesini ve sembolleri daha iyi analiz etmek için görüntüleri dijital olarak geliştirmesini sağlıyor.

Kullanıcılar, yazılımın, veritabanındaki benzer sembollerle eşleştirmeye çalıştığı hiyerogliflerin ana hatlarını izleyebiliyor. Böylece farklı anlamlar aramaya ve bulguları deşifre etmeye çalışıyor.

Workbench özelliği, kullanıcıların yazılımın ayırt etmesine yardımcı olmak için hiyeroglifleri izlemelerine olanak tanır.
Araç, dilin tarihsel kayıtlarını ve tanımlarını analiz ederek çalışıyor.

Ancak Google, insanların sisteme fotoğraf ekledikçe daha kapsamlı bir veritabanı oluşturabileceğini umuyor.

Kırık metinler

Araştırmacılar, Google’ın yeni tarihsel bulgulara yol açmasını umduğu Workbench’teki yıpranmış sembollere de açıklama ekleyebilir ve rötuş yapabilirler.

Araç, Macquarie Üniversitesi, Psycle Interactive, Ubisoft’taki Avustralya Egyptology Center ve dünyanın dört bir yanından Mısırbilimciler ile işbirliği içinde oluşturuldu.

Avustralya Egyptology Center’dan Dr Alex Woods, “Şimdiye kadar sadece el yazısı kitaplarda olan metin materyallerinin dijitalleştirilmesi, Mısırbilimcilerin iş yapma biçiminde tamamen devrim yaratacak.” diyor.

“Dijitalleştirilmiş ve açıklamalı metinler, duvarlardaki kırık metinleri yeniden yapılandırmamıza ve hatta bilmediğimiz metinleri keşfetmemize yardımcı olabilir.”

Yazılımın lansmanı, uzmanların Mısır hiyerogliflerini okumayı öğrenmesini sağlayan Rosetta taşının keşfinin yıldönümü ile aynı zamana denk geliyor.

Şu anda İngilizce ve Arapça dillerinde mevcut.(Arkeofili)

YORUMLAR

Bir Cevap Yazın

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.