DOLAR 5,6986
EURO 6,3093
ALTIN 269,5
BIST 106.785
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 20°C
Sisli

Kürtçe ilk yardım kitabı Alîkariya Destpêkê’nin ilk baskısı tükendi

08.11.2019
A+
A-

DİYARBAKIR – İlk baskısı kısa bir sürede tükenen Kürtçe ilk yardım kitabı Alîkariya Destpêkê’yi hazırlayan Dr. Erdal Sîpan, “Her ev için ilk yardım kitabı” önerisinde bulundu. 

Dr. Erdal Sîpan tarafından hazırlanan Sitav Yayınları’ndan çıkan Kürtçe ilk yardım kitabı Alîkariya Destpêkê’nin ilk baskısı bir ayda tükendi. Kürtçe’de ilk olması ve Ressam Ercan Atuntaş’ın görsel anlatımlarıyla yoğun ilgi gören kitabın ikinci baskısı çıktı. Sağlık bilgisinin toplumsallaşması esas alınarak hazırlanan, günlük gelişen olağandışı hallerde mevcut durumun daha da kötüye gitmesini önlemek, profesyonel bir yardım gelene kadar yapılması gerekenler ve ilk müdahaleyi konu alan Alîkarıya Destpêkê, İstanbul Kitap Fuarı’nda da ilgi gören kitaplar arasında yer alıyor.
 
İLGİ YOĞUN
 
Yoğun ilgi gören kitabı hazırlayan Dr. Erdal Sîpan, okurlardan yapılan olumlu geri dönüşlerin olduğunu ve kitapta yer verilen sözlüğün Kürtçe’nin geliştirilmesinde yardımcı olduğunu ifade ederek, “Bakur başta olmak üzere Başûr, Rojhilat, Rojava ve Avrupa’dan kitaba gösterilen ilgi ve alaka beni sevindirdi” dedi.
 
SAĞLIKTA KÜRTÇE
 
Sîpan, kitabın sadece sağlık çalışanları için olmadığını tüm kesimlere hitap ettiğini kaydetti. Görsel anlatımlarla daha okunur hale getirmeyi amaçladığını dile getiren Sîpan, “Bu kitap hem Kürtçenin ön plana çıkarılması hem de sağlık bilgisinin toplumsallaşması amacıyla hazırlandı. Diğer bir beklenti kitabın sağlık alanında çalışan ve Kürtçe bilen emekçileri, Kürtçe yazmaya ve yoğunlaşmaya teşvik etmesidir. Ayrıca bu kitapla sağlığın toplumsal hakikati esas alan bir yerden ve anadilinde ele alınması gerektiğine vurgu yapmaya çalışıldı” diye belirtti.  
 
Kitabın hayati önem taşıdığı ve her ev için gerekli olduğunun altını çizen Sîpan, “Ji bo her malekê Alîkariya Destpêkê (Her ev için ilk yardım kitabı)” önerisinde bulundu. 
 
MA / Lezgin Akdeniz
 

Haber/Fotoğraf: Mezopotamya Ajansı

YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.